The collaboration between the episcopal sees of Iceland and the Benedictine order in the production of native episcopal lives and liturgical works in Latin
Research output: Contribution to conference › Conference abstract for conference › Research
Each of the three native bishop-confessors of Iceland, S. Thorlacus Scalotensis, S. Johannes Holensis, and S. Godemundus Holensis, was provided with a vita and liturgical lessons, offices and sequences in Latin. Although most of these works were lost in the wake of the protestant reformation, testimony, Latin fragments and a variety of Old Norse-Icelandic translations/adaptations provide ample information about the nature and production of these texts. In my short presentation I shall focus on what can be said about the early and mid fourteenth-century involvement of the Benedictines of Þingeyrar Abbey and Munkaþverá in writing a new vita of S. Godemundus bonus for the episcopal see of Hólar as well as in revising and supplementing older cult texts about S. Thorlacus with new Latin verses in collaboration with the see of Skálholt.
Original language | English |
---|---|
Publication date | 14 Oct 2019 |
Publication status | Unpublished - 14 Oct 2019 |
Event | A Workshop on Textual Networks Between Episcopal Sees and Monasteries in Late Medieval Iceland and Sweden - Universität Basel, Basel, Switzerland Duration: 14 Oct 2019 → 15 Oct 2019 |
Workshop
Workshop | A Workshop on Textual Networks Between Episcopal Sees and Monasteries in Late Medieval Iceland and Sweden |
---|---|
Location | Universität Basel |
Country | Switzerland |
City | Basel |
Period | 14/10/2019 → 15/10/2019 |
ID: 308631366